BANNER 2016

press conference 2016Torna la più grande kermesse circense che si svolga in Italia: l’INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL of ITALY si conferma… “semplicemente spettacolare!”.

Italy’s biggest circus event comes round again: the INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL OF ITALY is still...”simply spectacular!”

Si è tenuta questa mattina alle ore 12 a Latina la Conferenza Stampa Ufficiale per la presentazione della 18^ edizione dell’INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL of ITALY. Il Direttore del Festival, Fabio Montico, ha formalizzato la composizione del cast e delle due giurie. Il cast è ricchissimo: 21 numeri in competizione, 14 nazioni rappresentate, 2 ospiti d’onore fuori concorso, i Fratelli Pellegrini e Vinicio Canestrelli Togni,  15 giurati tecnici, 13 giurati della critica. Le due Giurie hanno al proprio interno il top dello spettacolo a livello internazionale. Gli spettacoli saranno presentati da Andrea Giachi; la Direzione di Pista sarà affidata a Tommy Cardarelli, la Regia al noto produttore russo Gia Eradze. La band sarà composta da sette maestri d’orchestra, il corpo di ballo sarà quello del Royal Circus di Gia Eradze. Al tavolo dei relatori erano presenti, in rappresentanza del Comune di Latina, l’Assessore alle Attività produttive ed il turismo Felice Costanti, con Fabio D’Achille, Presidente della Commissione Cultura ed Ernesto Coletta, Presidente della Commissione Suap. Presente anche Fabio Fanelli, Presidente della pro-loco di Latina.

 

The Official Press Conference presenting the 18th INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL OF ITALY took place at noon today. The Director of the Festival, Fabio Montico, confirmed the cast list and the names of the members of the International Technical Jury and the Critics Jury. This year we have a rich and varied cast: 21 competing numbers, with 14 nations represented, 2 non-competing special guest stars, Fratelli Pellegrini and Vinicio Canestrelli Togni, 15 members of the technical jury, 13 members of the critics jury. The two juries are composed of the very top names in international show business and live performance. The shows will be presented by Andrea Giachi, and the Ringmaster is Tommy Cardarelli. The Festival’s live band is composed of seven musicians. The shows will be directed by famed Russian producer Gia Eradze, and the dancers are from the Royal Circus of Gia Eradze.Al tavolo dei relatori erano presenti, in rappresentanza del Comune di Latina, l’Assessore alle Attività produttive ed il turismo Felice Costanti, con Fabio D’Achille, Presidente della Commissione Cultura ed Ernesto Coletta, Presidente della Commissione Suap. Presente anche Fabio Fanelli, Presidente della pro-loco di Latina.

Riportiamo di seguito il cast 2016 precisando, per ogni artista, la disciplina, la nazione di appartenenza e l’eventuale Circo o Agenzia di appartenenza. Gli artisti saranno suddivisi in due gruppi con i quali saranno allestiti i due diversi spettacoli di selezione del Festival (spettacolo A e spettacolo B). Durante gli spettacoli di selezione la Giuria Tecnica Internazionale individuerà i numeri da ammettere alla finale di questa diciottesima edizione.

This is the cast of the 2016 edition of the Festival, with their respective disciplines and countries of provenance. The performers will be divided into two groups, which will be called Show A and Show B, two separate shows which will alternate in the circus ring. During the ‘judged’ shows the International Technical Jury will select the numbers that will take part in the final of this eighteenth edition.


Artisti in gara, Competing acts:

1. ÁKOS BIRITZ, Ungheria – Hungary, Cinghie aeree – Aerial straps.

2. ACRO DUO RUSTAM & SABINA, Uzbekistan, Mano a mano – Hand to hand, Stefani Art Agency.

3. DUO VIOLA, Russia, Ucraina – Russia, Ukraine, Melody of Balance.

4. BENCE, Ungheria – Hungary, Tessuti al cerchio aereo – Aerial tissue-hoop, Firebird Productions INC.

5. DUO STAUBERTI, Repubblica Ceca – Czech Republic, Pertiche – Perch act, Firebird Productions INC.

6. AMBRA & YVES, Italia, Spagna – Italy, Spain, Tessuti – Aerial silks.

7. ADÈLE FAME, Francia – France, Cinghie aeree – Aerial straps.

8. HUANG YANG, Cina – China, Filo molle – Slack wire, China Acrobats Association.

9. DUO REQUIEM, Colombia, Cinghie aeree corte – Aerial straps.

10. TRIO BLACK DIAMONDS, Etiopia – Ethiopia, Verticali – Hand balance, Firebird Productions INC.

11. DUO SKYLINE, Ucraina – Ukraine, Tessuti – Aerial silks, Firebird Productions INC.

12. DAVIDE ZONGOLI, Italia – Italy, Palo aereo – Aerial pole, Starlight Productions.

13. FRATELLI COLOMBAIONI, Italia – Italy, Giocoleria – Juggling.

14. ADEM GROUP, Kirghizistan, Kazakistan, Robot dance, AG Studios.

15. AMPED, Moldavia, Russia – Moldova, Russia, Cinghie aeree – Aerial straps, Firebird Productions INC.

16. ROYAL CIRCUS OF GIA ERADZE, Russia, Gighitti – Jigitovka, Royal Circus of Gia Eradze.

17. MARAT E DILIARA BIKMAEV, Russia, Equilibrismo, tessuti aerei – Hand balance, aerial silks, Royal Circus of Gia Eradze.

18. TROUPE FILINOV, Russia, Altalena russa – Russian swing, Royal Circus of Gia Eradze.

19. CLOWN PROSVIRNIN, Russia, Clown, Rosgoscirk.

20. DUO FLASH, Ucraina – Ukraine, Acrobatica – Acrobatics, Starlight Productions.

21. FRATELLI ROSSI, Spagna – Spain, Giochi icariani – Icarian games, Starlight Productions.


Nazioni rappresentate, nations represented:

1. Cina – China

2. Colombia

3. Etiopia – Ethiopia

4. Francia – France

5. Italia – Italy

6. Kazakhstan

7. Kyrgyzstan

8. Moldavia – Moldova

9. Repubblica Ceca – Czech Republic

10. Russia

11. Spagna – Spain

12. Ucraina – Ukraine

13. Ungheria – Hungary,

14. Uzbekistan


Ospiti d’Onore fuori concorso, Special Guests (non-competing):

1. VINICIO CANESTRELLI TOGNI, Italia – Italy, grandi felini – big cats, Circo Lidia Togni.

2. FRATELLI PELLEGRINI, Italia – Italy, mano a mano – hand to hand.


Direzione di pista, Ringmaster:

TOMMY CARDARELLI with FABRIZIO MONTICO and RUBY MERZARI.


L’Orchestra, Orchestra:

1. ALBERTO AMIDEI (trombone)

2. FABIANO GIOVANNELLI (drums and director)

3. ALESSIO GUZZON (trumpet)

4. LORENZO MANCINI (bass)

5. GUIDO NAUS (arrangements)

6. AUGUSTO PALLOCCA (alto and tenor saxophone)

7. MARCO RUSSO (piano and keyboards)


Presentatore, Presenter:

ANDREA GIACHI


Regista, Show Director:

GIA ERAZDE


Corpo di ballo, Dancers:

ROYAL CIRCUS OF GIA ERAZDE


Giuria Tecnica Internazionale, International Technical Jury: 

1. PHILIPPE AGOGUÉ (Francia), Cirque du Soleil, Casting Director

2. PETER DUBINSKY (USA), President of “Firebird Productions” Inc

3. BORIS FEDOTOV (Russia), Founder and Director of the “Moscow International Youth Festival of Circus Arts”

4. ALAIN FRÈRE (France), Artistic Consultant of the organizing committee of the International Circus Festival of Monte-Carlo

5. MIRELLA IULIANO (Italy) , Honorary President of the ‘Giulio Montico’ CulturalAssociation

6. MARIA JERNSTRÖM (Finland), Sirkus Finlandia, Administrative Director

7. NIKOLAY KOBZOV (Ukraine), Director, “Kobzov Circus Union” and “Golden Trick of Kobzov”

8. ISTVAN KRISTOF (Hungary), founder of the “International Circus Festival of Budapest”

9. MATHIEU LAPLANTE (Canada), Director, Manager, and Head of Casting for “Le Noir”

10. ANATOLY MARCHEVSKY (Russia), Director of the World Clown Festival of Ekaterinburg

11. VINICIO MURILLO (USA, Mexico), “Ringling Bros. and Barnum & Bailey”

12. URS PILZ (Principality of Monaco), Vice-President and Artistic Director of the ‘International Circus Festival of Monte-Carlo’, President of the ‘European Circus Association’, President of the ‘Fédération Mondiale du Cirque’

13. LI XINING (China), Director, “China Flag Circus”

14. ELISA VAN DER MEIJDEN (Olanda), “Stardust International Circus B.V.”, Casting Director

15. ELENA ZAÏKA, Painter and artist


Giuria della Critica, Critics Jury:

MONDO DELLO SPETTACOLO, WORLD OF SHOW BUSINESS

1 – Valerio Moro – dancer and choreographer

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE DI SETTORE, DEDICATED PRESS AND MEDIA

2 – Adolfo Rossomando – JUGGLING MAGAZINE

3 – Christian Hamel – LE CIRQUE DANS L’UNIVERSE

4 – Dirk Kuik – PLANET CIRCUS 

5 – Christophe Roullin – CIRCORAMA

6 – Dario Duranti – CIRCUSFANS.IT

7 – Pietro Messana – VIDEO SICILIA + IDEAZIONENEWS.IT

8 – Flavio Michi – CIRCO + AMICIDELCIRCO.NET

09 – Andrey Gutnik – PROCIRCUS + PROCIRCUS.RU

10 – Vicente Llorca – ZIRKOLIKA

COMUNICAZIONE GENERALISTA

11 – Valerio Sordilli – UNA CERTA IDEA DI ESTETICA

12 – Dina Tomezzoli – PERIODICOCONTATTO.IT

13 – Francesca Petrarca – LATINA EDITORIALE OGGI


Calendario degli spettacoli, Show calendar:

Giovedì 13 Ottobre ore 10 (matinée) e ore 21 (spettacolo A);

Venerdì 14 Ottobre ore 10 (matinée) e ore 21 (spettacolo B);

Sabato 15 Ottobre ore 16.30 (spettacolo B) e ore 21.00 (spettacolo A);

Domenica 16 Ottobre ore 15.30 (spettacolo A) e ore 19.00 (spettacolo B);

Lunedì 17 Ottobre ore 20.30, Spettacolo di Gala e premiazione dei vincitori.

Gli spettacoli denominati A e B, pur essendo diversi, sono di identico ed elevatissimo livello dal punto di vista artistico e corrispondono esclusivamente alla ripartizione degli artisti in gara in due gruppi. Gli “Special Guest” saranno presenti in tutti gli spettacoli.

Thursday, October 13 October – 10.00 (matinée) and 21.00 (show A),

Friday, October 14 – 10.00 (matinée) and 21.00 (show B),

Saturday, October 15 - 16.30 (show B) and 21.00 (show A),

Sunday, October 16 - 15.30 (show A) and 19.00 (show B),

Monday, October 17 – 20.30, Gala Show and Awards Ceremony.

Shows ‘A’ and ‘B’ are both different, but of the same high quality as regards artistic skill and technical prowess. There are two shows because of the number of performers in the competition. The ‘Special Guests’ of the Festival, the Pellegrini Brothers and Vinicio Canestrelli Togni, will be appearing in all shows.


Eventi collaterali ad ingresso gratuito, Additional events with free entry:

Circus Expo, esposizione di pittura, scultura e fotografia a tema circense, tutti i giorni fino ad un’ora dall’inizio degli spettacoli;

Exhibition of circus-themed painting, sculpture, photography, every day up to an hour before each performance

Rito ecumenico con la partecipazione degli artisti, Mercoledì 12 Ottobre alle ore 17,00 presso piazza San Marco a Latina;

Ecumenical service with the participation of the performers, Wednesday, October 13 at 5pm at St. Mark’s Cathedral.

Parata per le vie della città di Latina, Giovedì 13 ottobre alle ore 16,00, partenza da piazza San Marco.

Parade through the city of Latina, Thursday, October 13 at 4pm, starting at Piazza San Marco.

Caffè Letterario, talk show dedicato alla letteratura circense, Venerdì 14 Ottobre alle ore 18,00;

Literary Café, an informal discussion about circus-related literature, Friday, October 14 at 6pm.

Santa Messa Internazionale, Domenica 16 Ottobre alle ore 11,30 nel chapiteau

International Holy Mass, Sunday, October 16 at 11.30am inside the big top.

e-max.it: your social media marketing partner

NOTA! Questo sito utilizza i cookie e tecnologie simili.

Se non si modificano le impostazioni del browser, l'utente accetta. Per saperne di piu'

Approvo

Cookie Policy

D.Lgs 196/03 "Codice in materia di protezione dei dati personali"

Premessa
La presente informativa è resa anche ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs 196/03 "Codice in materia di protezione dei dati personali", a coloro che interagiscono con i servizi web di Associazione Giulio Montico, accessibili per via telematica dall'indirizzo www.festivalcircolatina.com

Titolare del trattamento dati personali è l'Associazione Giulio Montico, con sede in Via Acque Alte, km 0.500, 04010 Borgo Piave.
L'Associazione Giulio Monticotratta dati personali al fine di fornire i propri servizi ai clienti ed utenti, rilevare le frequenze di visita ai siti.
Si informa che per queste finalità, il conferimento dei dati è facoltativo, ma può servire a migliorare i nostri prodotti e servizi e a comunicarLe aggiornamenti di Suo interesse.
Lei potrà comunque verificare e revocare l'eventuale consenso fornito per tali finalità in qualsiasi momento, secondo le modalità indicate per l'esercizio dei suoi diritti sotto indicate.

Resta salva la facoltà dei Contraenti di esercitare in ogni momento i diritti di cui all'art.7 (Diritto di accesso ai dati personali e altri diritti) del Codice, in particolare: il diritto di accedere ai propri dati personali, chiederne la rettifica, l'aggiornamento e la cancellazione se incompleti, erronei o raccolti in violazione della normativa vigente, nonché di opporsi al loro trattamento per motivi legittimi, scrivendo a: info@festivalcircolatina.com

Quando un utente accede al sito Web, servizi, app, i nostri fornitori di servizi autorizzati possono usare cookie, web beacon e altre tecnologie similari per scopi pubblicitari e per memorizzare le informazioni, al fine di offrirti un'esperienza migliore, più veloce e più sicura.
Attraverso questa informativa intendiamo fornirti alcune indicazioni sulle tecnologie adottate e su come vengono usate nei nostri siti e nei nostri servizi, app e strumenti. Di seguito vengono riepilogati alcuni aspetti importanti da conoscere riguardo all'utilizzo di tali tecnologie.

Cosa sono i cookie, i web beacon e tecnologie similari
Come quasi tutti i siti Web, usiamo file di dati di piccole dimensioni, che vengono salvati sul tuo computer, tablet, telefono cellulare o altro dispositivo mobile (indicati complessivamente come "dispositivo") per registrare determinati dati ogni volta che accedi o interagisci con i nostri siti, servizi, app, sistemi di messaggistica e strumenti.
I nomi e i tipi specifici di cookie, web beacon e altre tecnologie similari usati possono cambiare nel tempo. Per aiutarti a comprendere meglio le regole l'Associazione Giulio Montico e l'uso di tali tecnologie, di seguito sono riportati alcuni termini con le relative definizioni:
Cookie: piccoli file di testo (formati in genere da lettere e numeri) che vengono salvati nella memoria del browser o del dispositivo quando visiti un sito o visualizzi un messaggio. I cookie consentono a un sito di riconoscere un particolare dispositivo o browser. Esistono diversi tipi di cookie:
- temporanei (o di sessione): sono utilizzati per archiviare informazioni temporanee, consentono di collegare le tue azioni durante quella sessione specifica e sono rimossi dal computer alla chiusura di Internet Explorer;
- permanenti (o salvati): sono utilizzati per archiviare informazioni, ad esempio il nome e la password di accesso, in modo da evitare che l'utente debba ridigitarli ogni volta che visita un sito specifico; rimangono memorizzati nel computer anche dopo aver chiuso Internet Explorer;
- di prima parte: derivano dal sito Web visualizzato e possono essere permanenti o temporanei; possono essere utilizzati per archiviare informazioni che verranno riutilizzate alla successiva visita del sito;
- di terze parti: derivano da annunci di altri siti, ad esempio popup o striscioni pubblicitari, presenti nel sito Web visualizzato; possono essere utilizzati per registrare l'utilizzo del sito Web a scopo di marketing.
I cookie possono essere disattivati o rimossi usando gli strumenti disponibili nella maggior parte dei browser. Le preferenze relative ai cookie devono essere impostate separatamente per ciascun browser usato, poichè ognuno di essi offre funzionalità e opzioni specifiche.
Web beacon: frammenti di codice che consentono a un sito web di trasferire o raccogliere informazioni attraverso la richiesta di un'immagine grafica; possono essere utilizzati per diversi fini, quali l'analisi dell'uso dei siti web, attività di controllo e reportistica sulle pubblicità e la personalizzazione di pubblicità e contenuti;
Tecnologie similari: tecnologie che archiviano dati nel browser o dispositivo usando oggetti condivisi a livello locale o archiviazione locale, quali cookie flash, cookie HTML 5 e altri metodi software per applicazioni web. Queste tecnologie funzionano in tutti i browser. In alcuni casi l'uso dell'archiviazione locale non può essere pienamente gestito dai browser, ma richiede la gestione tramite strumenti specifici. Non usiamo tali tecnologie per memorizzare informazioni utili per creare pubblicità mirate sul nostro o su altri siti.

I cookie dei sito Festivalcircolatina.com
I nostri cookie hanno diverse funzioni. Sono utili per assicurare il funzionamento dei nostri servizi, ci permettono di migliorare le prestazioni. Usiamo cookie e tecnologie similari che rimangono sul tuo dispositivo solo per il periodo di attività del browser (cookie di sessione) o per un periodo più lungo (cookie persistenti).
Puoi bloccarli, eliminarli o disattivarli se il tuo dispositivo lo consente. Puoi gestire i cookie e le preferenze dei cookie nelle impostazioni del dispositivo o del browser.
Laddove possibile, vengono implementate misure di sicurezza per impedire l'accesso non autorizzato a cookie e tecnologie simili. Un codice univoco garantisce che solo noi e/o i nostri fornitori di servizi autorizzati possano accedere ai dati dei cookie.
I fornitori di servizi sono aziende che ci supportano in vari aspetti della nostra attività, occupandosi, ad esempio, di operazioni, servizi, app e strumenti del sito. Possono anche acquisire informazioni che consentono loro di identificare il tuo dispositivo, quale l'indirizzo IP o altri codici univoci o di dispositivo.
Determinate funzioni, servizi, app e strumenti del sito sono disponibili solo attraverso l'uso di queste tecnologie. Potrai sempre bloccarle, eliminarle o disattivarle se il tuo browser, l'app installata o il dispositivo usato lo consentono.. Per ulteriori informazioni su come bloccare, eliminare o disattivare tali tecnologie, consulta le impostazioni del dispositivo o del browser usato.

Consenso all'utilizzo dei cookie
Al primo accesso alla nostro sito Web, troverai un banner contenente l'informativa breve sull'utilizzo dei cookie.
L'utilizzo di cookie tecnici non richiede il consenso dell'utente.

Categorie di cookie
Cookie tecnici
Sono utili per assicurare il funzionamento dei nostri servizi, ci permettono di migliorare le prestazioni. Queste tecnologie consentono ai nostri siti, servizi, app e strumenti di conservare informazioni importanti nel tuo browser o dispositivo e quindi di usarle successivamente per identificarti sui nostri server o sistemi interni. Laddove applicabile, proteggiamo i cookie e altre tecnologie simili per assicurare che solo l'associazione Giulio Montico e/o i nostri fornitori di servizi autorizzati possano interpretarli assegnando loro un codice univoco. I tuoi dati personali non vengono archiviati in cookie o altre tecnologie similari usate.
Tutti i dati personali acquisiti e archiviati tramite l'uso di queste tecnologie vengono ottenuti solo dopo averti fornito una specifica informativa.
Gli usi di tali tecnologie rientrano nelle seguenti categorie generali:
1. Uso necessario dal punto di vista operativo. L'uso di cookie, web beacon o altre tecnologie similari può essere necessario per il funzionamento di siti, servizi, app e strumenti. Questo include tecnologie che consentono all'utente di accedere ai siti, servizi, app e strumenti richiesti per evitare attività fraudolente e migliorare la sicurezza o di usare altre funzioni quali carrelli, ricerche salvate o funzioni simili.
2. Uso relativo alle prestazioni. Possiamo usare cookie, web beacon o altre tecnologie similari per valutare le prestazioni dei nostri siti web, app, strumenti e servizi, anche nell'ambito delle attività di analisi per capire in che modo i visitatori usano i nostri siti web, stabilire se hanno interagito con il nostro sistema di messaggistica o visualizzato un elemento o un collegamento, o per migliorare i contenuti, le app, i servizi o gli strumenti del sito.
3. Uso relativo alla funzionalità. Possiamo usare cookie, web beacon o altre tecnologie similari per offrirti funzionalità avanzate durante l'accesso o l'uso dei nostri siti, servizi, app o strumenti. Grazie a queste funzionalità possiamo, ad esempio, identificare gli utenti che accedono ai nostri siti o monitorarne preferenze, interessi o oggetti visualizzati in precedenza, in modo da migliorare la presentazione dei contenuti sui nostri siti.
Il consenso per l'utilizzo di questi cookie non è obbligatorio. Se ritiene di non accettare l'utilizzo dei cookie tecnici potrai disattivarli come indicato in precedenza; in questo caso potresti non essere in grado di sfruttare determinate funzioni, servizi, app o strumenti del sito Web. Il sito potrebbe richiederti di reinserire la password più volte durante una stessa sessione.

Cookie tecnici di terze parti
festivalcircolatina.com può utilizzare i cookie tecnici di terze parti riportati nella tabella seguente

Azienda Sito Cookie Tipo Utilizzo
Associazione Giulio Montico www.festivalcircolatina.com
Youtube Terze perti Analytics
Facebook Terze parti Widget
Twitter Terze parti Widget
Google Analytics Terze parti Analytics

Cookie di profilazione e marketing di prima parte
 l'Associazione Giulio Montico non contengono cookie e web beacon di profilazione e marketing di prima parte.

Cookie di profilazione e marketing di terze parti
l'Associazione Giulio Monticonon contengono cookie e web beacon di terze parti.

Per ogni ulteriore informazione sui cookie contattaci scrivendo a: info@festivalcircolatina.com